jeudi 13 janvier 2011

PS:

Ne jamais passer les slips en synthétique dans le sèche linge du lavomatic, ça les rend cassants.

en me lavant les dents

En me lavant les dents, je me suis souvenue du temps ou, comme tout le monde,  je teignais mes habits. Entre les " allez ! encore un peu de poudre de bleu " et les  " et maintenant, une pointe de vert ! " de la phase teinture,  suivis de  quelques  lessives bouillues (= lessives foutues),   toute ma garde robe ( wouarf! ) s'harmonisait  en un vague camailleu lit de vin absolument dégueu.
j'ai longtemps ciré mes souliers avec de la charpie de tee shirt mauve passé.
A propos, cirage de pompes.. je garde les vieilles chaussettes en laine pour le lustrage. Quelque fois , j'en retrouve une ( chaussette) que j'ai particulièrement aimée. Alors me vient une mini émotion : " oh  toi , t'es là , comme je t'ai aimée ", juste le temps, de la retourner  deux trois fois dans  la main afin de trouver une surface encore assez propre pour faire briller le cuir.
En vrai, je les préfère ( les chaussettes) par pair , mais c'est tout à fait personnel  comme opinion. Je ne comprends absolument pas pourquoi on  perd toujours l'autre chaussette. Maintenant,  pour éviter le chronique dépareillage , je les achète par 6 ou 8 identiques, l'illusion dure plus longtemps.
Autre astuce : je m'habille en noir; plus de souci de lessive bouillie.

ça doit être la pleine lune

De l'étage du dessous, un cri péouvntable vient de surgir. On aurait dit un accident domestique, telle une chaise qui s'effondre ou pire, un ébouillantage à la friteuse. Avec mon sale esprit, j'ai aussi ibaginé une scède de bénage.

un autre voisin

J'ai un autre voisin, Donatien qui habite juste à coté. La nuit , je l'entends ronfler. Régulièrement, il casse avec ses chéries et ça gueule. La dernière, celle de ce soir , est équipée de poumons de dragon. Une voisine est sortie dans le couloir  leur à  demandé  de cesser le tapage. Elle parlait une langue inconnue , je n'ai entendu que " Dona !  ouati couloundé katima hau !?!". Traduction supposée : Dona, c'est bientôt fini ce bordel ? ". Ils ont obéi; plus un cri.
A travers le mur, j'entends des sons de négociation. A mon avis , dans deux trois jours , j'en croiserai une nouvelle quand elle sortira des toilettes du palier. Elles se ressemblent toutes, noires avec des perruques synthétiques marron tirant sur le  roux et des cils redessinés au crayon.
Tiens, plus de bruit. 
Je déteste viscéralement les scènes et les engueulades.